چند روز پیش خبر جالبی از تلویزیون شنیدم که نمیدونستم باید بخندم یا گریه کنم. این خبر در مورد تغییر تعرفهی پیام کوتاه بود که میتونید از اینجا بخونیدش.
چند نکته در این مورد به ذهنم میرسه:
- پیشبینی میکنم قیمت گوشیهای موبایلی که زبون فارسی دارن گرون شن. دوباره باید منتظر یه نوسان احمقانه در بازار گوشیهای موبایل باشیم. قضیهی IMEI رو هیچ کس فراموش نمیکنه.
- میگن برای گوشیهایی که فارسی ندارن فونت فارسی درست میکنیم ولی به این نکته توجه نمیکنن که مشکل با داشتن فونت حل نمیشه. گناه اون آدمهایی که موبایلهاشون زبون فارسی نداره یا حتی گوشی قدیمی دارن که زبون فارسی نمیتونه داشته باشه چیه!
- اصلاً چه معیار مشخصی برای تشخیص زبان در یک پیام کوتاه وجود داره؟ مثلاً من اگر بخشی از پیامم فارسی و بخش دیگرش انگلیسی باشه قیمت اون پیام کوتاه چطور حساب میشه؟ یا اگر من بخوام علامت :-) برای کسی بفرستم یا بخوام emailم رو برای کسی بفرستم یا بخوام Contactم یا Business Card خودم رو برای کسی با sms بفرستم چه گناهی کردم که باید پول بیشتری بدم؟ اصلاً فکر نمیکنم کسی توی مخابرات بدونه Business Card چیه!
- از دیدگاه فنی تنها روش اساسی برای حل مشکل تقریباً دوبرابر شدن حجم پیام کوتاه فارسی تغییر استانداردهای کدگذاری در گوشیها و شاید شبکه باشه. اینکه بدون دستکاری در گوشیها بشه حجم پیام کوتاه رو کم کرد به نظر من یا خیال واحیه یا یه فریب!
- به این نکته توجه کنین که اگر نشه این کار (کم کردن حجم پیامکهای فارسی) رو کرد حجم پیامهای ارسالی در یک بازهی زمانی مشخص دوبرابر میشه. به همین سادگی! باید منتظر نرسیدن smsهاتون باشید.
- حالا همهی مشکلهای موبایل توی مملکت ما حل شده که اینا رفتن سراغ این چیزا؟ خیلی واضحه که اموری در مخابرات وجود داره که اولویت تخصیص بودجه برای اونا بیشتر از فارسی کردن پیامکها است.
- نمیدونم چرا آقای وزیر مخابرات فکر میکنه اینطوری به حفظ زبان فارسی کمک کرده. زبانی که در ارتباطات الکترونیکی استفاده میشه یه ساختار خاص داره که از ماهیت عصر الکترونیک نشأت میگیره. مثلاً صرفهجویی در زمان و حجم باعث نوشتن u به جای you میشه، نه اینکه مثلاً جوونا دشمن زبان فارسی هستن. هیچ کس از دستورزبان و ساختار الکترونیکی زبان فارسی که تو چند سال اخیر شکل گرفته تو نوشتن یه نامه روی کاغذ استفاده نمیکنه یا با اون رمان نمینویسه، مگر در مواقعی که تأکید به اون ساختار لازم باشه. آقای وزیر و دوستان آقای وزیر، بهتره یه فکری برای علافی جوونای توی خیابونا بکنین تا زبان فارسی داغون نشه؛ نه این که با پیامک ور برین.
- فکرشو بکنین که همه بخوان تایپ فارسی با موبایل رو یاد بگیرن. من یه بار امتحان کردم. تایپ کردن یه پیامک حدوداً 5 برابر بیشتر طول میکشه. ممکنه من اونقدر بیکار باشم که بالاخره یاد بگیرم فارسی تایپ کنم ولی خیلیها حوصله و وقت این کار رو ندارن. بنابراین یا فینگیلیش تایپ میکنن و بیخیال صرفهجویی اقتصادی میشن یا فکر میکنن اکه زنگ بزنن ارزونتر تموم میشه. پس این کار نه تنها کمکی به زبان فارسی نمیکنه بلکه ضدکمکی! هم به ترافیک شبکهی تلفن همراه میکنه.
- ادعا میکنم اگه برای این پست بیشتر وقت بذارم میتونم این موردها رو بیشتر کنم!
با همهی این حرفها اگه یه کم دقت کنین میبینین این حرفهایی که من زدم همهاش از روی سادهلوحیه! هر sms فارسی 60 کاراکتره و هر sms انگلیسی 160 کاراکتر. حالا به محاسبات زیر توجه کنید:
هزینهی یک sms فارسی 144 کاراکتری (طبق تعرفهی جدید بر حسب ریال):
3 * 89 = 267
هزینهی یک sms انگلیسی 144 کاراکتری (طبق تعرفهی جدید بر حسب ریال):
1 * 222 = 222
هزینهی یک sms فینگیلیش 144 کاراکتری (طبق تعرفهی حاضر (قدیم) بر حسب ریال):
1 * 147 = 147
هینطور که میبینیند این تغییر تعرفه اصلاً هم به خاطر کم درایتی مدیرا نیست، بلکه برعکس! جداً آدمهای باهوشی توی این مملکت مدیریت میکنن، ولی هوششون رو برای چی صرف میکنن؟
1 Comment:
ah ah, che bimaze, in hame aghayon IQ zadan, bebin vaghean behtar az in mishe parsi ro fas dasht. taze to mohasebatet ham kolli ghalat dari
Post a Comment